A megjelenés napján (ápr. 23.) délben kaptam kézhez!:) Köszönet érte az Alexandrának, bár többször nem nagyon fogok náluk vásárolni, mert ők is már csak 15% kedvezményt adnak. De nem is ez a lényeg, hanem, hogy megnyugodva láttam, milyen vastag a könyv -583 oldal-, úgyhogy ez kitart egy darabig. Igen, egészen pontosan április 24-én délután kettőkor tettem le.:) Közben persze zajlott a rendes életünk is, tehát alapvetően csak éjszaka volt időm olvasni, de akkor volt. 24-én nem kellett volna sok smink ahhoz, hogy hitelesen előadjam a női főszereplőt.:))
Szóval, gondolom nem kell részleteznem ezek után, hogy megint telibe talált a könyv, habár még mindig leginkább a romantikus tiniregények közé sorolom.
Amikor megrendeltem a könyvet, rögtön megvettem mellé angolul az első és a harmadik részt is. A negyediket már nagyon bánom, hogy nem, mert alig lehet kapni.
Az volt a koncepció, hogy úgyis kell(ene) angolozni már egy ideje. Egészen pontosan 8 hónapja, ha az eredeti terveimet veszem alapul. Tehát ezek a könyvek remekül öszötnöznek majd. Eredetileg az első részt szerettem volna újra elolvasni, hogy némileg visszarázódjak a nyelvbe, de miután letettem a második részt magyarul, elképzelni sem tudtam, hogy ne a folytatást válasszam inkább. Így éppen a harmadik részt olvasom. Hááááát az benne a pozitív, hogy ezt nem olvastam ki 24 óra alatt.:D Sőt minden jel szerint elleszek vele egy ideig és fény derült arra is, hogy az igeidőket és igemódokat sürgősen át kellene néznem. Bár így sem rossz a történet, kicsit tényszerűbb és vázlatosabb, ami összeáll a fejemben, de eddig képben vagyok.:) Legalábbis szerintem. Azért kíváncsian várom az őszi, magyar megjelenést. Lehet, hogy meg fogok lepődni!;-)
Szóval, gondolom nem kell részleteznem ezek után, hogy megint telibe talált a könyv, habár még mindig leginkább a romantikus tiniregények közé sorolom.
Amikor megrendeltem a könyvet, rögtön megvettem mellé angolul az első és a harmadik részt is. A negyediket már nagyon bánom, hogy nem, mert alig lehet kapni.
Az volt a koncepció, hogy úgyis kell(ene) angolozni már egy ideje. Egészen pontosan 8 hónapja, ha az eredeti terveimet veszem alapul. Tehát ezek a könyvek remekül öszötnöznek majd. Eredetileg az első részt szerettem volna újra elolvasni, hogy némileg visszarázódjak a nyelvbe, de miután letettem a második részt magyarul, elképzelni sem tudtam, hogy ne a folytatást válasszam inkább. Így éppen a harmadik részt olvasom. Hááááát az benne a pozitív, hogy ezt nem olvastam ki 24 óra alatt.:D Sőt minden jel szerint elleszek vele egy ideig és fény derült arra is, hogy az igeidőket és igemódokat sürgősen át kellene néznem. Bár így sem rossz a történet, kicsit tényszerűbb és vázlatosabb, ami összeáll a fejemben, de eddig képben vagyok.:) Legalábbis szerintem. Azért kíváncsian várom az őszi, magyar megjelenést. Lehet, hogy meg fogok lepődni!;-)
2 megjegyzés:
Ja, hát ezt aláírom, hogy idegen nyelven feleannyira gyorsan sem megy az olvasás, de én is pont így tanulok. Muszáj motiváltnak lenni. Van, hogy kijegyzem az érdekesebb szófordulatokat, bár a jegyzeteket aztán soha nem olvasom vissza.
óóó, ez ismerős:) az első angolul játszott szerepjátékomat szabályosan kiszótáraztam:D Mára már csak ennyire emlékszem belőle: "What do you want outlander?":)
Megjegyzés küldése